学術論文、医学、医療論文専門の翻訳会社 ACN

翻訳会社ACNでは、専門度が高い学術論文、学会発表用論文等、専門家による最高品質の論文翻訳を承ります。300人を超える専門家チームがクライアントのご要望にお応えいたします。

「和文英訳」と「英文和訳」の違い

翻訳ACNでは、英語の翻訳校正のご依頼を特に多くいただきます。

翻訳のご依頼にまだ慣れていらっしゃらない場合、混乱しがちなのが、
和文英訳」と「英文和訳」の違いです。

実際に、弊社のお見積りフォームにて逆をご選択されてしまう方も多くいらっしゃいます。
改めてご説明いたしますと、

和文英訳とは、元の原稿が日本語でそれを英語に翻訳する作業です。
英文和訳とは、元の原稿が英語でそれを日本語に翻訳する作業です。

もしわからない場合やその他ご不明な点がありましたら、
メールかお電話でお気軽にACNまでお問い合わせください。