学術論文、医学、医療論文専門の翻訳会社 ACN

翻訳会社ACNでは、専門度が高い学術論文、学会発表用論文等、専門家による最高品質の論文翻訳を承ります。300人を超える専門家チームがクライアントのご要望にお応えいたします。

2015-07-28から1日間の記事一覧

英文校正には和文との照らし合せ校正もございます。

英文校正には2通りの方法がございます。英文のみをネイティブがチェックする場合と、和文と英文が両方存在する場合に、和文と英文を相互に参照しながら校正する方法がございます。これは日本語にも造詣の深い、日本語を読めるネイティブが和文を照合しながら…

翻訳料金は納品前・納品後で原則変わりません。

和文英訳の場合は原稿である日本語の文字数を基にお見積もりをします。従いまして原稿に変更がなければお見積もり時にご提示した金額すなわち翻訳料金がそのまま、ご請求金額になります。お客様はご安心して納品までお待ちいただくだけの明朗会計となってお…

ベトナム語の翻訳

最近特に問い合わせがふえている1つにベトナム語があります ベトナムは、高度成長を続けている国の1つで、天然資源が豊富、労働力の安さなどから多くの日系企業が進出しています。それにより、ベトナムと日本の企業がビジネス関係を築く機会も増えています…

投稿サポートのサービスについて

弊社ACNで行っているサービスの1つに「論文投稿サポート」があります。 海外の雑誌などに論文を投稿するにあたって必要となる作業を代行するサービスになります。 翻訳、校正が済んだ論文をお預けいただきますと、規程に沿ったチェックなどの技術的なサポー…