2016-06-01から1ヶ月間の記事一覧
翻訳ACNは、特に医学分野を得意としています。例えば、投稿論文や学会論文の抄録作成や英文校正は特にご依頼の多い内容になります。 翻訳や校正の作業に当たる者は必ず医学分野について知識やバックグラウンドのある作業者になります。
翻訳ACNは、特に学術論文の翻訳や校正において、お客様より評価いただいております。例えば、経営学分野の論文も得意分野の1つです。 翻訳、校正共に作業者も揃っており、皆論文形式にも精通しています。 無料トライアルのサービスもあります。ぜひ一度…
最近では外国人の同僚がいる機会も増えてきていると思います。 採用する側にとって、同じ企業で働く仲間として日本人社員同様に教育を行うことにもなります。その場合、いままで日本語で使用していた資料を英語やその他言語に翻訳する必要が生じます。ACN…
翻訳ACNは学術論文の翻訳や校正を得意としており、中でも医学分野について多くご依頼をいただいています。消化器内科など専門性が高い分野においても、知識と経験のある作業者が丁寧に調査もしつつ作業していきます。 医学分野の翻訳や校正はACNへお任…
英文校正を依頼する場合にご注意いただきたい点は、当たり前のことではございますが、校正箇所を明確にするということです。たとえば、論文の場合は、参考文献(References)は、通常発行された論文であれば定訳がありますので、校正はいたしません。また謝辞…
翻訳ACNは学術論文の翻訳や校正を得意としています。 電気工学のような技術分野についても多くの実績があり、経験ある作業者が豊富にいる分野でもあります。 初めてACNをご利用いただくお客さまには無料トライアルのサービスもありますので、ぜひ一度…
ホームページの多元化、会社案内の3ヶ国語化など、英語以外の言語を駆使した翻訳にも対応可能です。現在、日本語から約60カ国の言語への翻訳が出来ます。お見積りは何度でも無料です。また所謂希少言語といわれる言語も対応可能なものもございますので、お気…
最近では同僚に外国人がいるという環境も増えていると思います。 雇う側の企業において、外国人社員向けに、英語で人事関係の書類を用意するケースも大変増えています。 翻訳のACNではこれまでも人事関係の書類などの翻訳を多くお取扱いしています。 専門…
海外に論文を投稿する際には、そのジャーナルごとに、投稿規程が存在します。分野によって厳格なものから、わりと柔軟なものまでいろいろです。その中で特に、語数制限のある場合は、ご注意が必要です。あとから修正は大変ですので、常日頃から投稿を考えて…