2015-11-26 台湾語の翻訳をしてほしい 台湾語や北京語というご注文をいただくことがあります。 これらは中国の話し言葉の呼称になります。翻訳の場合は、文字(書き言葉)になりますので、中国本土は簡体字、台湾は繁体字 となります。 台湾語の場合は、繁体字への翻訳を依頼することとなります。 簡体字と繁体字は別の言語として扱われるほど違いがあります。 中国語の依頼をする際には、本土と台湾、どちらへ向ける文書なのかをご確認ください。