和文と英文を照らし合わせる校正サービスもございます
英文校正サービスについて。
ネイティブチェック、ブラッシュアップ、英文校閲等といいますが、私どもでは2通りの方法がございます。
まず一つ目が、英文のみを頼りにネイティブスピーカーがチェックするものになりこれは通常よくあるものになります。
もう一つは、和文と英文2つが存在する場合に、日本語と英語を照らし合わせて校正する和文照らし合わせの英文校正も行っております。
例えば日本の学会雑誌等に抄録を和英併記で投稿される場合に大変ご好評をいただいておりますので、和文と英文がありましたら照らし合わせの校正と思い出してご依頼だければ幸いでございます。
是非お待ちしております。