学術論文、医学、医療論文専門の翻訳会社 ACN

翻訳会社ACNでは、専門度が高い学術論文、学会発表用論文等、専門家による最高品質の論文翻訳を承ります。300人を超える専門家チームがクライアントのご要望にお応えいたします。

翻訳ソフトを使って翻訳すると?

インターネットやアプリで翻訳ソフトが出ています。
それを使用をするだけでも十分でしょうか?

用途目的によっては十分かもしれません。
なんとなく意味を知りたい場合は、十分に理解できるほどの精度はあると思います。

しかし、人に見せたり、提出するものであったり、論文のような専門的な内容の場合は、不十分であると思います。

正確さが重視される場合は、やはり、知識や経験のある翻訳者が、用途も踏まえて、
適切な用語を使用して翻訳することが必要で、精度の高い内容に仕上がります。

翻訳ソフトで翻訳した英文を英文校閲してもらえばいいか?
それも違います。

翻訳ソフトで翻訳した英文は、その質が悪すぎて、ネイティブが見ると、意味が分からず、校閲のしようがないのです。

ACNでも翻訳ソフトを使用した英文の校閲作業はお受けしておらず、
日本語から英語への翻訳をご提案しております。