和文と英文の対応関係がわかるように翻訳できるか?
弊社で紙媒体のものやPDFなどから翻訳した場合、納品ファイルは通常はMicrosoft Word になりますのでフォーマットがずれて日本語と翻訳した文の対応関係がわからなくなってしまう。という恐れがあります。
弊社ではご連絡いただければ、作業に問題が無いレベルで和文と翻訳言語を併記した形で納品させていただくことが可能です。
どれがどの翻訳文かわかりやすく出来ますのでお気軽にお問い合わせくださいませ。
弊社で紙媒体のものやPDFなどから翻訳した場合、納品ファイルは通常はMicrosoft Word になりますのでフォーマットがずれて日本語と翻訳した文の対応関係がわからなくなってしまう。という恐れがあります。
弊社ではご連絡いただければ、作業に問題が無いレベルで和文と翻訳言語を併記した形で納品させていただくことが可能です。
どれがどの翻訳文かわかりやすく出来ますのでお気軽にお問い合わせくださいませ。