学術論文、医学、医療論文専門の翻訳会社 ACN

翻訳会社ACNでは、専門度が高い学術論文、学会発表用論文等、専門家による最高品質の論文翻訳を承ります。300人を超える専門家チームがクライアントのご要望にお応えいたします。

2015-07-31から1日間の記事一覧

日本語・英語併記の抄録の校正なら和文照合校正。

日本の各学会への抄録の投稿では、和英併記の形式が一般的です。そのような場合は、和文照らし合わせの英文校正がお勧めです。和文と英文を照らし合わせながら 校正作業を行いますので和文、英文、それぞれの特性を熟知したネイティブが担当します。まもなく…

翻訳料金は見積もり時に確定、納品後も原則不変です。

翻訳サービスにかかわるお見積もりはすべて、無料です。たとえば和英翻訳の場合は、もとの和文原稿の文字数をもとにお見積もりを作成いたします。原稿に変更がない限り、お見積もり時の金額がそのままご請求金額となる明朗会計です。従いましてお客様は安心…

プレゼンの英語翻訳を依頼する

ACNでは、プレゼンテーションで使用する口頭原稿の翻訳も行っています。 同じ英訳でも、論文と口頭原稿は違います。その用途を理解して翻訳される必要があります。 例えば、「○年から×年まで」という内容を英訳する場合、 論文などの書き原稿であれば、「○-…

アプリの翻訳について

生活の中で、大変身近になっているもの、「アプリ」。携帯電話にダウンロードして様々なアプリを使われている方も多いと思います。 ACNにもアプリの翻訳についてのお問い合わせが大変増えています。ゲームやビジネスツール等のアプリについて、幅広く様々な…