2015-06-23から1日間の記事一覧
和文英訳の場合、和文をWordで作成した場合にその和文の原稿と同じレイアウトで英語にしてほしいというご要望いただくことがあります。 そのような場合には日本語をそのまま英語に置き換える、上書きの翻訳を致しますが、日本語と英語で言語が異なりますので…
医学分野の整形外科学に関しましても論文や抄録の翻訳や校正を数多くお受けたまりしております。 勿論専門用語に関しましても、正確かつ丁寧に調査を行ったうえで翻訳してまいりますし、論文形式や投稿先の規定のチェック等も行っております。 また抄録を作…
本日は和文英訳のご依頼に関して、ちょっとしたコツをお話したいと思います。 例えば和文原稿の中に複数回出てくる言葉 「安倍晋三首相」などの固有名詞が何度も出てくる場合、これは6文字になりますが、これを「A」と置き換えるだけで6文字から1文字になり…