日本語と英語を比較しながらの校正
弊社の業務には大きく分けまして、翻訳と校正がございます。
校正は通常、英文をネイティブスピーカーが校正をかけていく作業になりますが、
もう一つの作業と致しまして、例えばご自身で英訳された英文を、日本語文と比較しながら添削していく方法があります。
そのような場合にはまず英文と和文が対象となっている必要があります。
また、和文の内容を英文に忠実に反映したいという場合にこのような作業がお勧めです。
お見積もりをご依頼いただく際は和文と照らし合わせての校正ということでご依頼いただければ専用のお見積もりをいたします。
通常の英文のみの校正とは単価が異なりますので、お見積もりやご依頼の際に必ずお伝えくださいませ。