契約関連や法律関連に精通した翻訳も安心してお任せください
何か新しいビジネスをするときや、新しい製品を販売するとき、必ず必要となってくるのは契約書です。
しかし、一般の日本人が日本語の契約書を読んでも内容が難しく、理解が出来ない部分もあると思います。
それをさらに海外に提出する場合、翻訳が必要になりますが、ご自分で作成するには外国語の知識と専門用語の知識、また適切な文章で作成もしなければならず、相当なハードルの高さといえます。
しかも大切な資料なので間違えがあってはならない物です。
弊社ではそういった契約関連や法律関連に精通した専門のスタッフがおりますし、これまで多くのご依頼もお受けしておりますので、弊社にお任せいただいたほうがご安心いただけると思います。
是非一度お問い合わせくださいませ。