学術論文、医学、医療論文専門の翻訳会社 ACN

翻訳会社ACNでは、専門度が高い学術論文、学会発表用論文等、専門家による最高品質の論文翻訳を承ります。300人を超える専門家チームがクライアントのご要望にお応えいたします。

2015-12-01から1ヶ月間の記事一覧

産婦人科分野のアブストラクトを翻訳してほしい

ACNは論文翻訳を得意とする翻訳会社です。 論文全体はもちろんアブストラクト(要旨)のみの翻訳もやっています。 産婦人科分野のアブストラクトもこれまで多く翻訳してきました。 日本の学会や雑誌に日本語の論文を投稿する場合も、要旨は英語で作成する…

医学の投稿論文を翻訳してほしい

翻訳ACNでは、学術論文、特に医学分野の論文翻訳を得意としております。 投稿論文を用途とするご依頼も大変多く、ACNでは、投稿規程に合わせたフォーマットの調整も行っています。 ACNの翻訳はすべてネイティブチェック込となります。

語数制限のある論文の翻訳

医学論文を投稿する際に、投稿先の規程にそって語数制限のある場合がございます。そのような場合に備えて、翻訳前の日本語:翻訳後の英語=2:1の比率が成り立ちます。従いまして2,000文字の日本語を英文に翻訳するとおおむね1,000ワードの英文…

HTMLのままホームページを翻訳します。

お手持ちのホームページを日本語から英語や中国語、韓国語などに翻訳したい場合、当該ホームページのURLをご提示いただければ、無料にて翻訳のお見積もりをいたします。場合によっては、翻訳対象箇所の特定のため、何回かのやり取りをさせていただき、翻訳箇…

大学のホームページを翻訳したい

翻訳ACNは多くの大学様とのお取引があります。論文を最も多くご依頼いただきますが、合わせて、大学の情報や案内、ホームページなどの翻訳もご継続的にいただいています。 ホームページは大学にある学部の説明など多岐にわたると思いますが、ACNの翻訳…

売買契約書を英訳してもらえる業者は?

翻訳のACNでは、契約書関連の翻訳もお承りしております。 海外の商品を日本で販売したり、日本の商品を海外で販売したり、海外の会社と一緒にビジネスを始めたり、、、 そのような場面では必ず、契約書が取り交わされます。 そしてその内容をしっかり把握…

戸籍謄本の翻訳は出来ますか?

戸籍や登記簿謄本などは、日本と海外のそれらとは書式、レイアウトが異なりますので、翻訳の際には、内容を正しく翻訳したものであることを証明する必要があります。そのような場合に弊社では翻訳証明書の発行をいたしております。海外の提出先から求められ…

戸籍謄本、住民票の翻訳いたします。

翻訳ACNでは、海外の国や機関、取引先等に提出する法務文書の英訳を承っております。またそれらの文書と一緒に提出が求められる翻訳証明書などの各種証明書の発行もいたしております。日本では翻訳の国家資格はありませんので、翻訳会社の証明書は、翻訳の保…

ホームページの多言語いたします。

お手持ちのホームページが日本語しかない、そんな矢先に海外からのお問い合わせがきてしまう。そんなことのないように、日本語のホームページの英語版、あるいは中国語や韓国語など、多言語展開もいかがでしょうか。HTML文書をエディターを使って、翻訳すれ…

英文校正には和文照らし合わせの校正もあります。

学会によって論文の校正方法にもいろいろございます。日本国内のものですと、往々にして和英併記の抄録の登録方式が一般的ですので、和文と英文のどちらも推敲の必要性があります。そのような場合に、和文照らし合わせの英文校正をぜひご利用くださいませ。…

英和翻訳の見積もりの方法は?

“This is a pen.”は4ワードになります。英和翻訳のお見積もりの場合は、もとの英語のワード数をもとに金額を算出いたします。たとえば、英語の医学論文の場合、英語のワード数に単価を乗じます。原稿に変更がなければ、お見積もり金額がそのままご請求金額…

和英翻訳の見積もり方法は?

「あ、い、う、え、お」は5文字になります。和英翻訳のお見積もりの場合は、もとの日本語の文字数をもとに金額を算出いたします。たとえば、医学論文の場合、日本語の文字数に単価を乗じます。原稿に変更がなければ、お見積もり金額がそのままご請求金額に…

ウェブサイトの英文校正をしてほしいのですが

翻訳のACNでは、英文校正(ネイティブチェック)サービスもあります。 論文、マニュアル等専門的な内容にもACNが誇る作業者が対応いたします。 また、ウェブサイトに掲載するコンテンツの英文校正もお承り可能です。 ワード原稿でテキストをいただけま…

英語に訳した文章をクロスチェックしてもらえますか

翻訳ACNは英文校正のサービスにつきましても、皆様より大変好評をいただいています。ACNがご提供する英文校正には2通りの作業があります。 英文のみを見て校正する英文校正と 日本語原稿と照らし合わせて英文をチェックする英文校正があります。 用途…

生物工学の投稿論文を翻訳してほしい

翻訳ACNは学術論文の翻訳や英文校正を特に得意としています。 中でも工学分野の技術翻訳は翻訳者や校正者がそろっている分野でもありますので、 経験ある翻訳者が質の高い翻訳をスピーディーにお届けいたします。 無料トライアルのシステムもありますので…

韓国語(ハングル)の翻訳を取り扱っていますか

翻訳のACNでは、英語以外の言語も数多くお取り扱いしています。 日本とも交流の多い、韓国語(ハングル)のご依頼は特にご依頼の多い言語の1つです。企業ホームページ、契約書、証明書類など幅広く対応可能です。 日本語から韓国語、韓国語から日本語、…