学術論文、医学、医療論文専門の翻訳会社 ACN

翻訳会社ACNでは、専門度が高い学術論文、学会発表用論文等、専門家による最高品質の論文翻訳を承ります。300人を超える専門家チームがクライアントのご要望にお応えいたします。

2015-10-22から1日間の記事一覧

PDF原稿の英文校正では行間をダブルスペースに。

英文を校正する場合に、原稿がPDFの場合は、ワードのように変更履歴を表示、非表示にしたりするなどして、どのように校正が入れられたかを一目瞭然に表示するのは難しい場合があります。創業19年、翻訳のACNでは、PDFファイルに直接校正する場合は、修正箇所…

仏文校正は可能でしょうか?

創業19年、翻訳のACNでは、フランス語の校正も承っております。フランス語校正も英文校正の場合と同様に、校正するフランス語のワードをもとにお見積もりをいたします。従いまして、原稿に変更がなければ、お見積もり金額がそのままご請求金額になる明朗会計…

生化学分野の論文を翻訳業者に依頼する

翻訳ACNは、学術的な内容の翻訳や英文校正を特に得意としております。 専門性の高い、生化学分野のような論文もこれまで多く翻訳や校正の実績を重ねてきました。実際に投稿が受理された実績も多くあります。 初めてACNをご利用になるお客様には、無料…

分子生物学の英文校正を依頼する

翻訳のACNでは、分子生物学分野のお取り扱いもしております。専門性の高い分野でもあるので、取り扱っている翻訳業者も少ないかもしれません。 しかし、ACNでは、長年にわたり、学会発表や投稿用の論文等の用途で、数多く分子生物学のご依頼を受けてま…