2015-03-20から1日間の記事一覧
弊社に頂く翻訳のご依頼で最も多い物は医学分野になります。 他にも工学、科学、法律など様々な分野のご依頼もあり、専門分野の翻訳を数多く行ってきました。 特に品質にはお客様から高い評価を頂いておりますが、とりわけはじめてのお客様には実際に弊社の…
英和翻訳のお見積もりについてお話いたします。 英文を和文に翻訳する場合、英文の元のワード数(単語数)から料金を計算いたします。 そしてそれはどのようにするかといいますと、Microsoft Wordの文字カウント機能を使って原稿のワード数を出します。 この…
本日は翻訳ソフトについてお話しいたします。 現在翻訳ソフトは沢山あります。 昔はトンチンカンな翻訳をされることも多かったのですが最近では翻訳ソフトの精度が上がってきており、意味をちゃんと理解出来るほどになりました。 しかし、あくまで意味を理解…