契約書を中国語に翻訳出来ますか?
和文中訳の場合も、和英翻訳の場合と、お見積もりの方法は変わりません。日本語の文字数に単価を乗じて算出いたします。従いまして、原稿に変更がなければお見積もり=請求金額の明朗会計です。中国語は、中国本土、台湾、香港、上海で、それぞれに漢字の字体が異なりますので、ご依頼時には、どちら向けの翻訳であるのか、お伺いすることがございます。学術、医学、契約書などの中国語翻訳なら、翻訳ACNをお試しくださいませ。
和文中訳の場合も、和英翻訳の場合と、お見積もりの方法は変わりません。日本語の文字数に単価を乗じて算出いたします。従いまして、原稿に変更がなければお見積もり=請求金額の明朗会計です。中国語は、中国本土、台湾、香港、上海で、それぞれに漢字の字体が異なりますので、ご依頼時には、どちら向けの翻訳であるのか、お伺いすることがございます。学術、医学、契約書などの中国語翻訳なら、翻訳ACNをお試しくださいませ。