学術論文、医学、医療論文専門の翻訳会社 ACN

翻訳会社ACNでは、専門度が高い学術論文、学会発表用論文等、専門家による最高品質の論文翻訳を承ります。300人を超える専門家チームがクライアントのご要望にお応えいたします。

2016-04-14から1日間の記事一覧

翻訳原稿1,000文字は、何ワードの英文になるか?

500ワードの英文を作りたいのですが、日本語は何文字くらいにすべきですか?お客様から時より聞かれる質問です。論文の投稿をお考えの場合、その投稿先によって、英文の語数が制限されていることが往々にしてございます。そのような場合に備えて、日本語:(…

中国語を校正したい。

中国語を校正する中文校正、こちらも英文校正の場合と同様で、中国語の文字数をもとに、お見積もりを作成いたします。従いまして、中国語の原稿に変更がなければ、お見積もり金額がそのままご請求金額になる明朗会計です。お見積もりは何度でも無料です。ワ…

会社で使っているソフトウェアのマニュアルを英語に翻訳してもらえますか?

最近では、外国籍の同僚がいることも少なくないと思います。 そのような場合、日本語がわかる外国人ばかりではないため、マニュアル類を英語に翻訳する必要が生じます。翻訳ACNでは、これまで数多くのマニュアル翻訳の実績を重ねてまいりました。専門翻訳…