2015-12-04から1日間の記事一覧
ACNは論文翻訳を得意とする翻訳会社です。 論文全体はもちろんアブストラクト(要旨)のみの翻訳もやっています。 産婦人科分野のアブストラクトもこれまで多く翻訳してきました。 日本の学会や雑誌に日本語の論文を投稿する場合も、要旨は英語で作成する…
翻訳ACNでは、学術論文、特に医学分野の論文翻訳を得意としております。 投稿論文を用途とするご依頼も大変多く、ACNでは、投稿規程に合わせたフォーマットの調整も行っています。 ACNの翻訳はすべてネイティブチェック込となります。
医学論文を投稿する際に、投稿先の規程にそって語数制限のある場合がございます。そのような場合に備えて、翻訳前の日本語:翻訳後の英語=2:1の比率が成り立ちます。従いまして2,000文字の日本語を英文に翻訳するとおおむね1,000ワードの英文…
お手持ちのホームページを日本語から英語や中国語、韓国語などに翻訳したい場合、当該ホームページのURLをご提示いただければ、無料にて翻訳のお見積もりをいたします。場合によっては、翻訳対象箇所の特定のため、何回かのやり取りをさせていただき、翻訳箇…