2015-10-27から1日間の記事一覧
翻訳および英文校正を納品したあと、ご質問事項が発生した場合、お気軽にご連絡いただければ迅速に対応いたします。その際に、ご質問はワードのコメント機能や、変更履歴を表示して、当該箇所がすぐにわかるような形で直接原稿内に記載いただけると回答作業…
技術系マニュアルは、往々にして大量のドキュメントを短期間で翻訳する場合がございます。そのような場合には、複数名の翻訳者をアサインします。このとき用語やスタイルの統一がネックになりますが、創業19年の翻訳のACNでは、300余名の翻訳者の中から…
翻訳のACNでは、物理化学分野のお取り扱いもしております。専門性の高い分野でもあるので、取り扱っている翻訳業者も少ないかもしれません。 しかし、ACNでは、長年にわたり、学会発表や投稿用の論文等の用途で、数多くのご依頼を受けてまいりました。…
翻訳のACNでは形成外科学の論文の翻訳、校正も受け付けております。投稿論文や学会投稿用の翻訳や英文校正をこれまで数多くご依頼いただいています。 作業者はすべて学位保持者であり、論文形式についても経験が豊富な者がそろっています。 投稿論文で、…